«Αν θέλουμε να μείνει πιστοί στην αρχαία ελληνική γλώσσα, ας ξεκινήσουμε να γράφουμε σε μαρμάρινες και λίθινες πλάκες, όπως έκαναν οι αρχαίοι, με κεφαλαία γράμματα, χωρίς αποστάσεις μεταξύ των λέξεων και φυσικά χωρίς τόνους».
Αυτά δήλωσε εχθές με χιουμοριστική διάθεση ο Αύγουστος Κορτώ, κατά κόσμον Πέτρος Χατζόπουλος, στην παρουσίαση του βιβλίου του «Ελληνική Μυθολογία» στο café του Φουγάρου.
Ο συγγραφέας συνεσταλμένα και ευδιάθετα μίλησε για την παιδική του αγάπη στους ήρωες της Μυθολογίας, την έλξη του σε αυτούς και την ανωτερότητα τους σε σχέση με τους σούπερ ήρωες των σύγχρονων κόμικ. Οι ήρωες της Μυθολογίας είναι πιο ανθρώπινοι από τους ανθρώπους. Επιπόλαιοι, αυθόρμητοι και ενίοτε λανθασμένοι, πράγμα ιδιαίτερα συμπαθητικό. Αυτή η έλξη σε συνδυασμό με την αγάπη του για τον Τσιφόρο, που του κόλλησε η μητέρα του, τον οδήγησαν στη συγγραφή του βιβλίου.
Το πάντρεμα έγινε το καλοκαίρι του 2015, την περίοδο των capital controls, των κλειστών τραπεζών και της ανασφάλειας που επικρατούσε. Ο Κορτώ τότε ξεκίνησε να διαβάζει την «Ελληνική Μυθολογία» του Τσιφόρου και όπως δήλωσε χθες ξέχασε τελείως, μέσα στο χιουμοριστικό πλαίσιο των ηρώων της Μυθολογίας που είχε στήσει ο μεγάλος Έλληνας ευθυμογράφος, όλη την ανασφάλεια της ελληνικής πραγματικότητας. Από εκείνο το σημείο και έπειτα ξεκίνησε την συγγραφή της δική του Ελληνικής Μυθολογίας.
Έπειτα διάβασε ένα απόσπασμα από το δικό του βιβλίου:
Ακολούθησαν ερωτήσεις του κοινού. Ο Αύγουστος Κορτώ δήλωσε πως θα ολοκληρώσει την σειρά των παιδικών του βιβλίων στο μέλλον γιατί το χρωστάει στους μικρούς αναγνώστες του που τους θεωρεί τους πιο αυστηρούς κριτές του. Επίσης, τοποθετήθηκε εκτενώς στο ζήτημα του λεξιλογίου του. Υποστήριξε τη χρήση σύγχρονου λεξιλογίου, τη γλώσσα των νέων, τα greeklish και οτιδήποτε καινούριο. Αρνήθηκε φοβικές νοοτροπίες της «ορθής» ορθογραφίας και περιέπαιξε την εμμονή στα αρχαία ελληνικά, τους τόνους και τα πνεύματα. Πολύ σωστά ανέφερε πως τα πνεύματα είναι μεταγενέστερη δημιουργία γραμματικών που προσπάθησαν να προσεγγίσουν κατά το δοκούν, («ξύστ’ αρχίδια σου με γκασμά» ήταν η ακριβής του έκφραση), την ακριβή προφορά της αρχαίας ελληνικής.
Στο τέλος υπέγραψε αφιερώσεις στους φίλους και αναγνώστες του που γέμισαν το café του Φουγάρου για να παρακολουθήσουν μια από τις πιο ενδιαφέρουσες παρουσιάσεις βιβλίου ενός ντροπαλού αλλά μεγάλου δημιουργού.
Μario Vagman